退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
周希文; 周仁慈;
现代汉语; 成语; 表达能力; 古代典籍; 时代烙印; 古诗文; 文言虚词; 指示代词; 人称代词; 虚词用法;
机译:常见文言虚词的主要用法
机译:Renata Szczepaniak。字典用法在理解成语变体中的作用。
机译:一名患有精神分裂症和明显性妄想的年轻人的成语用法
机译:C ++通用库中成语用法的标识
机译:在文献中的流行。对年轻Werther,TonioKröger和纤维地区的痛苦举例的分析
机译:当成语优势出现时:眼睛跟踪规范和修改成语
机译:戴夫·巴里的人类本位范式中的惯用法(戴夫·巴里(Dave Barry)的现代人类中心范式的成语)
机译:在苏必利尔湖支流中的豹蛙下游运动举例说明了一个Lotic macrodrift的概念
机译:确定定位参考信号的频率偏移并配置CRS在移动定位中的用法的方法确定在移动参考中的CRS的用法和配置CRS在移动定位中的使用的方法
机译:数据存储方法,(存储系统中数据完整性的验证)数据存储系统和程序(版权和商标注册公开的一部分,显示本专利文件包含受版权保护的内容。本庄选民,传真副本)产品以专利文件或专利公开文件中的任何一个为准,复制材料但无异议,只要该世界作为专利文件或专利商标局的记录出现,其他所有情况均保留全部版权。) (本文所指某些商标的,与申请人或其受让人没有附属关系或合伙关系的第三方,普通法的商标或已经被注册的商标。使用这些商标的原因是,提供合理的披露以举例的方式,解释为限制本发明的范围是与这种商标有关而不是与Rubeki有关。)
机译:用于举例说明的装饰物事件中,岩石碎块安装在箱子底部,岩石碎块的底部固定在矿物颗粒层中,例如粒,通过链接彼此整合并整合到外壳底部
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。