首页> 中文期刊>岳阳职业技术学院学报 >接受美学视角下文学作品中的景物描写英译探究r——以巴金小说《家》为例

接受美学视角下文学作品中的景物描写英译探究r——以巴金小说《家》为例

     

摘要

接受美学理论主要包括期待视野和视野融合.期待视野指读者阅读文学作品的创新视野和定向视野,视野融合指译者对文学作品的视野和读者通过阅读译本产生的视野相互融合.美裔中国籍翻译家沙博理巧妙地翻译了文学作品《家》中自然景物描写,通过采用形象化的动词或名词活用词直译自然景物中的拟人修辞,通过增译翻译社会环境描写中的文化负载词,为读者创造期待视野;通过保留喻体和本体翻译生活场景描写中比喻修辞的语句,保留了原有文学作品的文化特色,提升了英语读者的创新视野,巧妙地实现了英语读者的视野融合.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号