"When We Two Parted" by Byron is a treasure in the vast literature collection.With the aid of law of limiting factors in translation ecology,this article analyzes three different Chinese versions respectively from the syntactic factor,emotional factor,as well as the rhyme and metrical factor,and arrives at several principles in translation of classical poetry.%拜伦诗歌《依依离别情》是文学宝库中的精品,本文借助翻译生态学限制因子定律,分别从句式因子、感情色彩因子、以及韵律和节律因子分析三种不同的译本,从中得出古典诗歌翻译的几点原则。
展开▼