首页> 中文期刊>南京大学学报(哲学·人文科学·社会科学) >《共产党宣言》汉译本中的“资本家”和“资产阶级”——由译词的确定过程看革命对象的固化

《共产党宣言》汉译本中的“资本家”和“资产阶级”——由译词的确定过程看革命对象的固化

     

摘要

19世纪末20世纪初,伴随《共产党宣言》在东亚的知识旅行,马克思主义中用以描述革命对象的“Kapitalist(en)”(资本家)和“Bourgeois(ie)”(资产阶级)概念进入中国语境,并在1920年以后迅速成为中国革命话语体系中的重要组成部分.《共产党宣言》中国化的过程也是一个概念中国化的过程,它的东传不可简单地理解为一个文本的知识旅行,还有肇启亚洲革命的作用.随着《共产党宣言》汉译本的变迁,“Kapitalist (en)”和“Bourgeois (ie)”的译词及其内涵也经历了从突出道德、社会、经济内涵向突出政治阶级斗争的转变,与之对应的是不同时期中国革命者关于中国革命对象的不同描述.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号