首页> 中文期刊>牡丹江大学学报 >古诗英译中的意象传递r——以汪榕培先生《枫桥夜泊》英译本为例

古诗英译中的意象传递r——以汪榕培先生《枫桥夜泊》英译本为例

     

摘要

意象是文艺美学概念,意象是指诗歌中熔铸了作者主观感情的客观物象.中国古典诗歌中有很多典型意象,意象是诗人感情寄托之物.中国古典诗歌的基本单位是意象,是依靠意象来表达作者的思想感情,并感染和沟通读者.本文旨在分析古诗英译中的意象传递,体现其过程的实现及意义.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号