退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李欧梵;
香港中文大学文化及宗教研究系;
博士论文; 学术活动; 文化心态; 跨文化翻译; 林纾; 中国现代文学; 晚清; 重新思考;
机译:跨文化交际中基于语言的排斥的敏感性:语言心态的作用及其对移民跨文化适应的影响
机译:支持“ Casa Lar”社会教育者:使用跨文化知识翻译的咨询案例/支持Casa Lar社会教育者:使用跨文化知识翻译的咨询案例
机译:帝制晚期“大”文化与“次要”文化的相互作用:以V. Alekseev的藏品中的流行木版画念花为例
机译:也许迷失在文化翻译中:以跨文化管理为例
机译:美国文学作品跨文化翻译成阿拉伯文的挑战:以哈里特·比彻·斯托(Harriet Beecher Stowe)的“汤姆叔叔的小屋”为例。
机译:心态实践如何影响情绪智力认知福祉和心理健康的跨文化比较
机译:基于跨文化视角的字幕翻译简要分析 - 以功夫熊猫为例
机译:跨文化适应的神经关联:如何提高跨文化交往中军人的培养与选拔。
机译:跨文化能力的交互式管理培训涉及提供跨文化意识培训,该培训可通过CD-ROM或DVD提供跨文化能力。
机译:跨文化适应性评价体系与跨文化健身评价方法
机译:跨文化适应性评价体系与跨文化健康评价方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。