退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
林曼筠;
福建农林大学金山学院,福建 福州 350002;
搭配; 文化负载词; 修辞功能;
机译:在《圣经》和《古兰经》的译本中,特别是针对阿塞拜疆的塔利什语使用者,对真主一词的理解和使用
机译:对于面向外国的中国文学翻译,从《圣经》的詹姆斯国王译本的翻译项目的实施中可以得到什么启示?
机译:编年史1-9:带有引言和注释的新译本。加里·N·诺普斯(Gary N. Pp。 xxii +515。(《锚圣经》(第12版)),纽约:Doubleday,2004年。isbn 0 385 46928 4.I编年史10–29:新的翻译,包括简介和注释。加里·N·诺普斯(Gary N. Pp。 xxii + 516-1045。 (锚定圣经,第12A页。)纽约:Doubleday,2004年。isbn0 385 51288 0
机译:圣经著作中“智慧”一词的语义
机译:衡量英汉翻译难度:建立通用的翻译难度模型
机译:圣经中麻风病的性质以及现代圣经翻译中替代医学术语的使用。
机译:用搭配和双语信息翻译技术文件中的通用英汉动词 - 名词对
机译:翻译搭配用于双语词典。
机译:单词/搭配分类处理方法,搭配提取方法,单词/搭配分类处理设备,语音识别设备,机器翻译设备,搭配提取设备和单词/搭配存储介质
机译:计算机应用中的语言翻译本地化技术
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。