首页> 中文期刊>佳木斯教育学院学报 >《圣经》英汉译本中'bread'一词的搭配与翻译

《圣经》英汉译本中'bread'一词的搭配与翻译

     

摘要

"bread"作为文化负载词,具有很强的文化特征.本文以《圣经》英汉译本作为平行语料库,检索分析了bread一词在《圣经》英译本中的搭配情况,主要有bread的动宾结构,bread的修饰语和bread的并列结构.并对照了这些结构在《圣经》中译本中的翻译情况,主要是作为具体意义上的饼,食物的总称和修辞意义上的生活方式和人生态度.《圣经》中译本几乎保留了bread的意象采取直译.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号