Stance has received increasing attention in linguistics studies in recent years, but little attention has been paid on stance markers in news comments. Owing to the persuasive features of news comments, Chinese and English news comments writers share some similarities in using stance markers. There are also significant dissimilarities between Chinese and English news comments in using stance markers caused by culture differences and persuasive strategies.%立场研究是近年来语言学界的热点议题。国内外学者虽然就立场研究的重要性达成共识,但新闻评论语篇中的立场研究似乎没有受到足够的重视。英汉新闻评论在立场标记语使用方面存在一定共性和差异。英汉新闻评论作者立场构建的共性反映了新闻评论的劝说性特点,英汉新闻评论中立场表达的差异则体现了英汉不同的文化传统和修辞劝说风格。
展开▼