学术工具
退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李华东; 朱沁微;
上海海事大学外国语学院 上海 201306;
杭州电子科技大学外国语学院 浙江杭州 310018;
推销员之死; 戏剧翻译; 话语标记语; 多译本研究; 平行语料库;
机译:德克·西普曼。跨语言的话语标记。母语和非母语文本中二级话语标记的对比研究,对一般词典和教学法都有影响。伦敦和纽约:Routledge,2005年。xiii+ 357页,每本85英镑。 ISBN 0–415–34949–4
机译:约翰内斯·开普勒的梦想:第一部科幻小说硬汉译本
机译:摩斯语在南非南非荷兰语中作为话语标记
机译:汉语进步性方面结构“ ZAI +动词”及其英语对应语的对比研究:基于双语平行语料库的视角
机译:言语行为文体学:莎士比亚戏剧及其阿拉伯语译本(威廉·莎士比亚)中对指示性言语行为的跨语言,跨文化研究。
机译:A7׳ta:单语阿拉伯语平行语料库中的数据用于语法检查
机译:舞台的功能方法与戏剧翻译:以推销员之死的两个版本为例
机译:基于旅行推销员的终端区域飞机调度方法
机译:自动翻译本体的装置,基于本体的文档汇总方法和装置,基于本体的文档推荐方法及装置
机译:按键手风琴功能组件的布置涉及瑞典语-意大利语,挪威语-荷兰语,芬兰语的按键方法或旧的俄语Bajan方法的音调,方法是将音调舌移到键盘主体上
机译:虚拟结肠镜检查中结肠残留的对比研究方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。