退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
杨超;
中国人民解放军国际关系学院,南京210039;
翻译研究; 语言学范式; 文化范式; 科学范式理论; 不可通约;
机译:社会科学范式之争:两种文化的故事
机译:术语旅行历时分析的研究范式:术语翻译研究的新视角
机译:翻译研究范式的当前趋势
机译:生成词汇理论视域下的汉语动词“谢”与名词的组合
机译:公司活动的组织:交易成本理论的务实研究范式扩展。
机译:现在是时候扭转我们的思维了:逆向翻译研究范式
机译:关于信息科学范式构建的理论思考:对认知范式的思考和社会关于信息科学范式构建的思考:对范式的思考关于信息科学范式建构的社会理论思考:关于认知和社会范式的思考
机译:分布式通信与决策任务中渠道的选择与影响:理论评述与拟议研究范式
机译:顶盖,BATTLE SURCOAT(理论编号270),Under-futon,BATTLE SURCOAT(理论编号271),颈部保护套,BATTLE SURCOAT(理论编号272),配件BATTLE SURCOAT(理论编号273)。 ,蟒蛇,肩甲(MR。理论#274),蟒蛇,解体型膝垫(MR。理论#275),蟒蛇,解体型肩垫(MR。理论#276),冷冻窗帘(MR。理论#277),防冻汽车罩(MR。理论编号278),冷冻缸盖(MR。理论编号279)和防灾蒲团盖(MR。理论280)
机译:理论可转换债券价格估算比较系统,提供和比较具有可转换债券和实际价格的理论价格的数据,以及与理论价格和保证债券的理论价格和保证的数据进行比较和比较数据的理论保证债券定价估算系统。
机译:重力感应器:采用一种新提出的科学范式,称为“重力效应”和相关的重力电场方程,通过称为电磁感应形式的过程以重力的电磁形式扭曲空间。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。