首页> 中文期刊> 《北京第二外国语学院学报 》 >从关联理论看翻译中会话含意的认知建构——以杨宪益、戴乃迭的《红楼梦》英译本为例

从关联理论看翻译中会话含意的认知建构——以杨宪益、戴乃迭的《红楼梦》英译本为例

             

摘要

翻译作为一种特殊形式的交际认知活动,融入了会话理解及认知推理的建构过程.关联理论着眼于交际与认知的关系,因此对翻译具有强大的解释力.本文欲借会话含意其初始之名探析其应用之实,即从关联理论的视角分析会话含意的认知建构,通过关联性的推理来深入理解翻译中会话含意与主体认知机制的动态交际过程,对相关概念做出简要概述,并辅以具体译文分析以审视其在翻译评析及语言学习中的意义和启示.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号