首页> 中文期刊>阿坝师范高等专科学校学报 >典籍英译中语篇衔接手段的翻译策略初探——以《论语》的六种英译为例

典籍英译中语篇衔接手段的翻译策略初探——以《论语》的六种英译为例

     

摘要

语篇意识拓展了翻译研究的视野,典籍英译是现阶段国内学界关注的热点,但是典籍荚译中的语篇意识问题却还未得到应有的重视.语篇衔接是判断译文质量的重要指标,不同的"译者群体"在对衔接手段的处理方式上存在着不同倾向,这给典籍英译及译文评价提供了诸多启示.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号