首页> 中文期刊> 《剑南文学(经典阅读)》 >后殖民翻译理论浅析——读《翻译与帝国:后殖民理论解读》

后殖民翻译理论浅析——读《翻译与帝国:后殖民理论解读》

         

摘要

翻译,作为一种实践活动,在人类的文化交流中广泛的进行着。自翻译诞生以来,同它紧密相连的大多是意义、对等、技巧、精确等概念。20世纪80年代中后期,翻译研究产生了一个全新视角,即后殖民翻译理论。在本文中,笔者以道格拉斯·罗宾逊的《翻译与帝国:后殖民理论解读》一书为例,讨论了后殖民翻译理论研究的内容以厦这一理论的意义和局限性。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号