科研证明
文献服务
退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
徐雅珍;
海军航空工程学院;
汉语; 海军航空; 日译; 日语; 提示助词; 接续助词; “对不起”; 接续词; 使用场合; 助动词;
机译:一词之译 七旬 半世纪之四(下) 异化:资本主义作茧自缚 术语社会学个案笔记(之一)
机译:奇异边界法通过奇数边界法对普通本杰明 - 博纳 - 哈尔戈尔 - 汉语 - 汉语 - 汉堡 - 汉堡 - 突然近视法的丝毫配方:稳定性与收敛分析
机译:博士鲁道夫·法比(Rudolf Faby)在Langforden的草莓日说再见:在Langforden工作了23年之后,VBOG Langforden的负责人正进入部分退休的释放阶段。
机译:带有汉语佛译的双语注释语料库的构建及其梵文相似之处
机译:汉语/英汉视线译中方向性的神经认知探索:FNIR研究
机译:第X次会议。-1890年7月16日:注释位置一词
机译:浅谈文学翻译中的归化译法和异化译法——以《唐璜》为例
机译:组织相容性在杂种种群中的分类:人与狗。 1968年3月1日至1977年2月28日期间的最终报告。
机译:表示法和触觉译法的装置
机译:汉语口语学习法(四音四色法)
机译:基于美国专利法119(e)段,于2014年1月29日提交的美国专利临时申请第61/932号。申请号为935、2013年9月17日提交的美国临时申请号61 / 878,769和2013年4月23日提交的美国临时申请号61 / 814,920。此外,本申请是与之同时提交的美国专利申请。申请人的共同未决申请YacubHANNA,NoaNOVERSHTERN和YoachRAIS(发明名称“分离的幼稚多能干细胞及其产生方法”,还涉及ISOLATEDNAIVEPLURIPOTENSTEMCELLSANDMETHODSOFGENERATINGSAME))(代理案例记录号58870)。上述申请的内容通过引用整体并入本文。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。