首页> 中文期刊>外国语文(四川外语学院学报) >哈贝马斯交往行为理论与翻译研究--兼谈哈贝马斯与伽达默尔之争

哈贝马斯交往行为理论与翻译研究--兼谈哈贝马斯与伽达默尔之争

     

摘要

一、伽达默尔解释学强调传统的重要性,而哈氏主张对传统进行反思和批判.以哈氏观点指导翻译,译者在翻译时应对前理解进行反思或批判,以使译文更切合原文,从而实现译者与作者间的平等交流.二、伽氏解释学认为作者的意向与文本的意义是断裂的,而哈氏肯定交流过程中说话者主体的可认知性.译文恰当地表达出作者主体的审美意向,有助于译者与作者间的平等交流.三、哈氏强调了交流过程中的主体间性.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号