首页> 中文期刊>外语教学 >葛浩文翻译观探究

葛浩文翻译观探究

     

摘要

本文旨在分析葛浩文的翻译观:对原文和译文的忠实、翻译是一种跨文化交流活动、同时翻译又是一种背叛和重写.结论指出:虽然葛浩文认同翻译是一种背叛和重写,但忠实仍然是他指导自己翻译实践的第一准则,并且在不同情境之下灵活运用不同的翻译方法使得译文既传达了原文的形和神又易于目标语读者的理解.

著录项

  • 来源
    《外语教学》|2007年第6期|78-80|共3页
  • 作者

    文军; 王小川; 赖甜;

  • 作者单位

    北京航空航天大学,外语系,北京,100083;

    北京航空航天大学,外语系,北京,100083;

    北京航空航天大学,外语系,北京,100083;

  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 翻译学;
  • 关键词

    葛浩文; 翻译观; 忠实;

  • 入库时间 2022-08-18 03:39:57

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号