首页> 外文期刊>比较文学.东方与西方:英文版 >On the Significance of Extra-linguistic Preparation of Interpreting
【24h】

On the Significance of Extra-linguistic Preparation of Interpreting

机译:论语言诠释的意义

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

短期译前准备在口译中发挥着重要的作用,但是由于种种原因,译员的准备时间常常不充分。这时,译员就需要在语言外知识准备和词汇准备之间做出选择。虽然绝大多数会议口译译员选择了后者,但是在其他场合,译员应首先进行语言外知识准备,因为在整个口译过程中它可以从多方面帮助译员更好地完成口译任务。
机译:短期译前准备在口译中发挥着重要的作用,但是由于种种原因,译员的准备时间常常不充分。这时,译员就需要在语言外知识准备和词汇准备之间做出选择。虽然绝大多数会议口译译员选择了后者,但是在其他场合,译员应首先进行语言外知识准备,因为在整个口译过程中它可以从多方面帮助译员更好地完成口译任务。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号