首页> 中文期刊>汉语言文学研究 >翻译理论应该走向哪里——苏珊·巴斯奈特译论历史总结中存在的问题

翻译理论应该走向哪里——苏珊·巴斯奈特译论历史总结中存在的问题

     

摘要

本文通过对苏珊·巴斯奈特为<约翰·霍普金斯文学理论与批评指南>所撰写的条目<翻译理论>的分析指出,论者所认为的翻译理论并不具有诠释学性质与历史事实不符.如最早的理论家之一圣哲罗姆和翻译研究作为学科出现之前最后的理论家之一奈达所阐述的那样,西方翻译的理论化一直都在走诠释学的途径.诠释学循环描述出了理想的解读,而解释按照本体论的阐发可以涵盖理解.因此,诠释学的原理能够加以运用.而且,由于这种哲学方法是从危机之中产生,能够应对有关问题,因而可以使人明白我们目前由于"霸权"阻塞了跨文化交流的道路所面临的处境.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号