首页> 中文期刊> 《风景名胜》 >汉彝翻译之选词

汉彝翻译之选词

             

摘要

翻译是一种语言转化语言的思维活动,在这种转化中,译员的思维不能离开原文,是紧紧围绕着原文或原话的思想再现的过程,使译文读者得到与 原文读者大致相同的感受。而一篇译作的成功与否很大程度上取决于词语的选择,选词的正确与否直接决定着翻译作品的好坏,选择恰当得体的词语是使 译文传神的基础。选词,即选取意义择取单词,既关系到原文理解中词义的辨识和确定,也包括翻译表达中的词语选择,相对而言,原文词语的理解更为 重要。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号