首页> 中文期刊> 《成人高教学刊》 >我国'五四'以来英汉翻译标准的总趋势及其反思

我国'五四'以来英汉翻译标准的总趋势及其反思

         

摘要

自严复提出"信、达、雅"这一翻译标准100多年来,翻译界虽然存在许多关于翻译标准的争议,但其一直成为比较全面实用的标准."五四"运动后,我国出现了从古文向白话文过渡的文化转型.期间,英汉翻译的标准,特别是文学翻译的标准,呈现由单一性向纵深、具体化发展的趋势,但没有摆脱原有标准的框架.各著名翻译家提出的翻译标准都是从严氏标准的基础上发展起来的.将来的翻译标准是什么?文章探索我国"五四"后翻译标准的总趋势及其反思.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号