University of California Davis;
Authority; England; Higden, Ranulf; Polychronicon; Ranulf Higden; Trevisa, John; Vernacular translation;
机译:Alastair Minnis,《中世纪英国文学中的权威翻译:重视白话》。
机译:接近中世纪的英语按揭和神秘文本。由Dee Dyas,Valerie Edden和Roger Ellis编辑。《十二世纪修道院妇女指导》。薇拉·莫顿(Vera Morton)译和乔塞琳·沃根·布朗(Jocelyn Wogan-Browne)的解释性散文。马格德堡的梅希德和她的书。性别与文本权威的形成。萨拉·S·普尔(Sara S.
机译:科学翻译:中世纪欧洲科学论文的拉丁语和白话翻译
机译:评估系统视角下的中文话语演讲话语分析与翻译方法 - 以XI总统XI届近视英格兰的案例研究
机译:翻译:中世纪晚期英格兰寓言的白话。
机译:中世纪英格兰的康复与社会。 Gilbertus Anglicus医药著作的中古英语翻译
机译:polychronicon Ranulphi Higden monachi Cestrensis:连同John Trevisa和15世纪未知作家的英文翻译/