首页> 外文学位 >A study on the use of lexical collocations of Korean heritage learners: Identifying the sources of errors.
【24h】

A study on the use of lexical collocations of Korean heritage learners: Identifying the sources of errors.

机译:韩国文化学习者的词汇搭配使用研究:确定错误的根源。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This paper reports on a descriptive study that analyzes high-intermediate Korean heritage learners' use of Korean 'Noun-Verb' lexical collocations, which was investigated through translation tasks. First, the KFL learners' productive and comprehensive knowledge of 'N-Vi' and 'N-Vt' collocations were investigated. Then, the study identified difficult types of collocations and the most difficult patterns of errors. Based on the result of data analysis, an attempt was made to identify the sources of errors.;The results of the tasks, finding almost 40% to be incorrect in the production task and 6.2% in the comprehension task, reveals that learners have considerable difficulties in the production of collocations and comparatively fewer difficulties in the comprehension of collocations. The study also found that learners have more difficulty in the use of 'N-Vt' collocations and 'verbs' are the most problematic element in dealing with lexical collocations, followed by 'nouns' and 'case markers'.;After analyzing learners' errors through data analysis and personal interviews, the study discovered the following three main sources of errors which pose considerable problems to learners: (1) Interlingual errors, (2) Intralingual errors, and (3) Extralingual errors. In addition to these findings, while interviewing KFL learners the researcher of the present study found that the learners are neither aware of the collocation phenomenon nor the importance in learning collocations.;Based on the result, the study clearly indicates that collocations should be taught explicitly as a critical part of second language vocabulary learning. In addition, the results suggest that the starting points of teaching collocations should be raising learners' levels of awareness about the collocation phenomenon, stressing on the importance of learning collocations to achieve native speaker like fluency and accuracy.
机译:本文报道了一项描述性研究,该研究分析了高中级韩国文化学习者对朝鲜语“名词-动词”词汇搭配的使用,并通过翻译任务对其进行了调查。首先,调查了KFL学习者对“ N-Vi”和“ N-Vt”搭配的生产性和综合性知识。然后,研究确定了困难的搭配类型和最困难的错误模式。根据数据分析的结果,试图找出错误的来源。任务的结果发现生产任务中将近40%是不正确的,理解任务中有6.2%是不正确的,这表明学习者拥有相当多的知识。搭配产生的困难,理解搭配的困难相对较少。该研究还发现,学习者在使用``N-Vt''搭配时会遇到更多困难,而``动词''是处理词汇搭配时最成问题的要素,其次是``名词''和``格标记'';在分析学习者之后通过数据分析和个人访谈的错误,该研究发现了以下三个主要错误来源,这些错误对学习者造成了相当大的问题:(1)语际错误,(2)语际错误和(3)语外错误。除了这些发现之外,本研究的研究人员在采访KFL学习者时发现,学习者既不了解搭配现象,也不在学习搭配中的重要性。基于结果,该研究清楚表明应该明确地教授搭配。作为第二语言词汇学习的关键部分。此外,结果表明,教学搭配的出发点应该是提高学习者对搭配现象的认识水平,强调学习搭配对于实现母语者如流利性和准确性的重要性。

著录项

  • 作者

    Kim, Dong Hee.;

  • 作者单位

    University of Southern California.;

  • 授予单位 University of Southern California.;
  • 学科 Education Language and Literature.;Education Bilingual and Multicultural.;Language Linguistics.
  • 学位 M.A.
  • 年度 2008
  • 页码 71 p.
  • 总页数 71
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号