University of Southern California;
Case marking related to transtive predicates; Error analysis; Korean langauge;
机译:案件标记和动词对代理商的不对称贡献 - 第一策略:对朝鲜儿童的规范活性转运的理解
机译:使用自然标记识别的错误:比率,来源以及对捕获-再捕获的丰度估计的影响
机译:传递式“推理”中的原始错误:两层学习模型
机译:使用世宗电子词典和无监督学习的朝鲜语谓词歧义消除
机译:韩国文化学习者的词汇搭配使用研究:确定错误的根源。
机译:从错误中学习:术前手术标记:双看病例
机译:通过学习错误来对内部产品谓词进行功能加密