University of Colorado at Denver;
机译:Chez les Weil。西尔维·威尔(Sylvie Weil)撰写的安德烈(André)和西蒙妮(Simone),本杰明·伊夫里(Benjamin Ivry)从法语译成安德烈(André)和西蒙妮·威尔(Simone Weil)
机译:Chez les Weil。安德烈(André)和西蒙妮(Simone),作者西尔维·威尔(Sylvie Weil)和安德烈(André)和西蒙妮·威尔(Simone Weil)在家里与本杰明·伊夫里(Benjamin Ivry)译自法文:巴黎:BUCHET-CHASTEL,2009年,第272页,18.00欧元,ISBN 978-2-283-02369-3和EVANSTON,伊利诺伊州:西北大学出版社,2010年,第182页,US $ 24.95,ISBN 978-0-8101-2704-3
机译:西蒙妮·威尔(Simone Weil),《我们认识她》。 J. M. Perrin和G. Thibon。由Emma Craufurd翻译。 Routledge,2003年。160页。 26.95美元,西蒙妮·威尔(Simone Weil)的基督教柏拉图主义。由E. Jane Doering和Eric O. Springsted编辑。圣母大学出版社,2004年。252页。 $ 27.50。
机译:在刑事司法中采用机器学习系统的政治价值的左现实主义批判
机译:爱情的正义:西蒙妮·威尔(Simone Weil)的政治思想。
机译:理解国家对健康权义务的徒劳:实现全球穷人的正义
机译:正义与非个人主义:simone Weil的权利与义务