首页> 外文学位 >Mouth to mouth: Storytelling and desire in contemporary fairy-tale fiction and film.
【24h】

Mouth to mouth: Storytelling and desire in contemporary fairy-tale fiction and film.

机译:口口相传:当代童话小说和电影中的讲故事和渴望。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This dissertation contributes to scholarship on contemporary fairy-tale fiction and film by looking at the figures of the storyteller and listener and the act of storytelling itself in a range of texts produced or translated into English within the last thirty years. My focus texts include the television mini-series Arabian Nights (1999); the feature length film Pan's Labyrinth (2006); the collection Kissing the Witch: Old Tales in New Skins by Emma Donoghue (1997); and the embedded cycle of stories "The Story of the Twelve Dancing Princesses" in Jeanette Winterson's novel Sexing the Cherry (1989).;All of these texts thematize the act of narration in a variety of ways and to various ends. I consider how the relationship of narrator and listener is played out in relation to gendered and sexual subjectivity and the desires that the tales inscribe. I ask how each of these texts engages with normative and queer desires, and how these desires are represented and narratively produced through an exploration of the textual dynamics of metanarrational comment, narrative framing, and narrative authority.;In the first half of the dissertation I examine the dynamics of narrative authority in two cinematic engagements with the fairy tale. These chapters take the cinematic narrator into account as a prime mover in directing the ways narrative authority flows. I contend that in both cases narrative authority is related to gender and political and familial hierarchies. The second half of my dissertation explores narrative and sexual desire from a perspective that allows for a broader understanding of how hetero-normative and non-normative subjects are textually produced both thematically and formally. I demonstrate a reading practice that seeks "queer possibility" and emphasizes flexibility and epistemological constructs rather than the ontological status of a text as either inherently queer or straight.
机译:本论文通过研究讲故事者和听众的形象以及过去三十年来在生产或翻译成英语的一系列文本中讲故事的行为,为当代童话小说和电影的学术研究做出了贡献。我的重点文章包括电视小型电视连续剧《阿拉伯之夜》(1999)。长片《潘的迷宫》(2006年);艾玛·多诺格(Emma Donoghue)的作品《亲吻女巫:新皮肤中的旧故事》(1997年);以及珍妮特·温特森(Jeanette Winterson)的小说《性爱樱桃》(Sexing the Cherry)(1989)中的故事“十二个跳舞的公主的故事”的嵌入循环;所有这些文本都以各种方式和不同目的使叙事行为主题化。我考虑如何根据性别和性主观以及故事所刻写的欲望来发挥叙述者与听众的关系。我想问这些文本中的每一个如何与规范性和奇怪的欲望联系在一起,以及如何通过对元叙事评论,叙事框架和叙事权威的文本动态的探索来表现和叙述这些欲望。考察两个童话故事中的叙事权威的动态。这些章节在指导叙事权威流动的方式中,将电影叙述者视为主要推动者。我认为,在这两种情况下,叙事权威都与性别以及政治和家庭等级制有关。我的论文的第二部分从一个角度探讨了叙事和性欲,这使人们对主题和形式上异性规范和非规范主题的文本产生了更广泛的理解。我演示了一种寻求“奇怪的可能性”并强调灵活性和认识论建构的阅读实践,而不是强调文本本身固有的奇怪或直白的本体论状态。

著录项

  • 作者

    Orme, Jennifer.;

  • 作者单位

    University of Hawai'i at Manoa.;

  • 授予单位 University of Hawai'i at Manoa.;
  • 学科 Literature Comparative.;Literature Modern.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2010
  • 页码 160 p.
  • 总页数 160
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:36:53

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号