首页> 外文学位 >Tao Yuanming and William Wordsworth: A Parallel Study.
【24h】

Tao Yuanming and William Wordsworth: A Parallel Study.

机译:陶渊明和威廉·华兹华斯:平行研究。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The dissertation conducts a parallel study of a prominent Chinese poet from the early medieval period named Tao Yuanming and William Wordsworth, one of the founding figures of British Romanticism, with the aim to suggest novel connections between and bring together into a constructive dialogue two of the world's major literary cultures that are still to a large extent mutually indifferent, if not mutually exclusive, in today's academic discourse. The chapter design is roughly symmetrical. For the named dialogue to take place, the dissertation sets out to break down the widely current dichotomy of fact and fiction in East-West literary studies by critiquing the hermeneutic approaches predominating in traditional China and the modern West, which seem in a balanced view either excessively literal-minded or to lean too much toward a denial of the factual base of the kind of lyric poetry that is manifestly autobiographical, a poetic genre in which both our master-writers obviously excelled. The remaining chapters provide novel readings of selected writings by the two poets in order to address some of the problems that are first adumbrated and yet left unresolved in the opening chapter, especially those concerning the authorial stance of Tao Yuanming and Wordsworth in their respective writings. Although discussions of the two writers are kept strictly separate in the body of the dissertation, with each chapter focused on issues of apparently local interest, the chapters do constitute a comparison, albeit of a rather oblique sort, when read together as a sequence. As a juxtapositional comparison, it attempts not only to represent and reproduce for the reader to the extent possible within the bounds of the dissertator's interest and abilities the actual, defamiliarizing experience of reading interculturally, but also to restore considerations of the author to their rightful place and demonstrate the practicality of an authorial approach in the study of literature, especially of autobiographical writing.
机译:本论文对英国早期浪漫主义的奠基人之一陶渊明和威廉·华兹华斯(William Wordsworth)进行了平行研究,他们是英国浪漫主义的创始人物之一,目的是提出两者之间的新颖联系,并将其中的两个进行建设性对话。世界上主要的文学文化在当今的学术讨论中仍在很大程度上相互冷漠,甚至互不排斥。本章的设计大致对称。为了进行有名的对话,本文着手通过批判传统中国和现代西方占主导地位的解释学方法,打破东西方文学研究中普遍存在的事实与小说二分法。过于刻板的思维或过于倾向于否认显然是自传式的抒情诗的事实基础,这是我们两位主编显然都擅长的诗体。其余各章提供了两位诗人对某些著作的新颖读物,以解决在开篇中首先出现但尚未解决的一些问题,特别是关于陶渊明和华兹华斯在各自著作中的作者立场的问题。尽管两位作者的讨论在论文主体中严格分开,但每一章都侧重于显然是当地利益的问题,但当按顺序阅读时,各章的确构成了一种比较,尽管是相当倾斜的。作为并列比较,它不仅试图在读者的兴趣和能力范围内尽可能多地代表读者并再现其实际的,不熟悉的跨文化阅读经验,而且还将作者的考虑恢复到应有的位置。并证明了在文学研究中,特别是在自传写作中,作者方法的实用性。

著录项

  • 作者

    Chen, Lin.;

  • 作者单位

    University of Washington.;

  • 授予单位 University of Washington.;
  • 学科 Literature Comparative.;Literature English.;Literature Asian.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2014
  • 页码 247 p.
  • 总页数 247
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:54:11

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号