首页> 外文学位 >A philosophic investigation of the 'Ch'eng Wei -shih Lun': Vasubandhu, Huuan -tsang and the transmission of 'Vijnapti -matra' (Yogacara) from India to China. (Volumes I and II).
【24h】

A philosophic investigation of the 'Ch'eng Wei -shih Lun': Vasubandhu, Huuan -tsang and the transmission of 'Vijnapti -matra' (Yogacara) from India to China. (Volumes I and II).

机译:对“成伟诗论论”的哲学研究:瓦苏潘杜,焕安曾和“维纳那提·玛特拉”(约加卡拉)从印度传播到中国。 (第一和第二卷)。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Yogacara Buddhism has frequently been mislabelled by scholars as a form of philosophical idealism. Hence it is usually asserted that Yogacara claims that mind or consciousness is the only reality and that the aim of Yogacara practice is the transformation of a defiled, empirical mind/consciousness into a true mind. This interpretation totally distorts Yogacara's actual intent, which is summarized in the Sanskrit term vijnapti-matra (psychosophical closure). I seek to demonstrate that vijnapti-matra does not mean that mind alone is real, but rather that all human problematics (duhkha) are produced by and in the closure of psycho-linguistic conditioning; mind is the problem, not the solution.;Since proper understanding of Yogacara depends on correctly contextualizing its doctrines, the evolution of key concepts--such as karma, the privileging of the cognitive domain (prajna), the 'closured-actuality' and 'exceeding-reference-actuality' (samvrti-satya, paramartha-satya), etc.--has been traced from early Buddhism through the development of Mahayana, to the interpretation given these notions in the Yogacara schools. A strong epistemological affinity between Yogacara and the Phenomenologies of Husserl and Merleau-Ponty is also discussed and analyzed.;When, during the seventh century, Hsuan-tsang composed the Ch'eng Wei-shih lun, a compilation and translation into Chinese of ten Sanskrit commentaries on Vasubandhu's Trimsika ("Thirty Verses"), he intended it as a corrective on the errant interpretations of Yogacara then prevalent in China. In order to recover the authentic Yogacara position, sections of the text have been translated and analyzed. Appendices include charts of the seventy-five and one-hundred dharmas, and a translation of the first chapter of the Madhyanta Vibhaga.
机译:瑜伽瑜伽经常被学者们误贴为哲学唯心主义的一种形式。因此,通常认为,瑜伽瑜伽声称思想或意识是唯一的现实,瑜伽瑜伽练习的目的是将is污的,经验性的思想/意识转变为真实的思想。这种解释完全扭曲了Yogacara的实际意图,这在梵语术语vijnapti-matra(心理封闭)中得到了概括。我试图证明,唯真主义并不意味着仅凭思想就是真实的,而是所有人类问题(duhkha)都是由心理语言条件产生的,并且是在心理语言条件的封闭下产生的。思维是问题,而不是解决方案。;由于对Yogacara的正确理解取决于正确地将其学说背景化,因此关键概念的演变(例如业力,认知领域的特权(般若),``封闭的事实''和“超越参考事实”(samvrti-satya,paramartha-satya)等-从早期佛教到大乘佛教的发展都可以追溯到瑜伽派学校对这些概念的解释。还讨论并分析了瑜珈卡拉与胡塞尔和梅洛-庞蒂现象学之间的强烈认识论亲和力;七世纪,玄uan组成《成伟世论》时,汇编并翻译成中文十本梵文评论了瓦苏潘杜的《 Trimsika》(《三十首诗》),他打算以此作为对当时在中国盛行的对瑜伽瑜伽的错误解释的纠正。为了恢复真实的Yogacara位置,对文本的各个部分进行了翻译和分析。附录包括七十五和一百个佛法的图表,以及《 Madhyanta Vibhaga》第一章的译文。

著录项

  • 作者

    Lusthaus, Dan.;

  • 作者单位

    Temple University.;

  • 授予单位 Temple University.;
  • 学科 Religion History of.;Literature Asian.;Philosophy.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 1989
  • 页码 610 p.
  • 总页数 610
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:50:41

相似文献

  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号