首页> 外文学位 >Bilingual memory revisited: An electrophysiological investigation of lexical and semantic representations in fluent bilinguals.
【24h】

Bilingual memory revisited: An electrophysiological investigation of lexical and semantic representations in fluent bilinguals.

机译:双语记忆再探:流利的双语者的词汇和语义表征的电生理研究。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The current study set out to investigate asymmetrical priming effects in fluent bilinguals in the context of bilingual memory models with event-related potentials (ERPs) and reaction time measures. Specific questions were whether more would become apparent about the underlying processes involved in within- and between language priming comparing the two techniques and if monolingual and bilingual language processing under the same processing conditions comparable.; Monolingual and bilingual speakers engaged in a paired lexical decision task (LDT, Experiment 1) and a sequential LDT (Experiment 2 & 3). Subjects in Experiment 1 were monolingual English and bilingual German/English speakers and monolingual English and bilingual Spanish/English speakers in Experiment 3. Stimuli were presented at three different stimulus onset asynchronies (0, 200, 800 SOA) in Experiment 1, and a 1025 SOA in Experiment 3.; Results in Experiment 1 revealed faster response latencies and higher accuracy in monolingual than bilingual speakers of English. While RT and ERP priming was comparable at the 200 and 800 SOA across groups, RT priming was small and ERP priming absent at the 0 SOA in the bilingual group, but large in the monolingual group.; RT and ERP measures displayed different word priming effects in Experiment 2 indicating that the activation of levels of representation might not vary as a function of word types. Monolingual English speakers showed associative RT priming but both associative and semantic ERP priming.; In Experiment 3 the overall response latency was faster and accuracy higher in monolingual English speakers than bilingual Spanish/English speakers. Within language comparisons revealed similar RT associative priming effects but less ERP priming across word types in English bilinguals than Spanish bilinguals. Between language comparisons found more associative priming in the Spanish/English than the English/Spanish condition, but more ERP priming across word types in the English/Spanish than the Spanish/English condition.; These results support a division of monolingual and bilingual language processing and a model of bilingual memory in which modality-specific fluency influences the speed of processing and the magnitude of the priming effect. The implications of these results for current models of bilingual memory and the current theory of the N400 component are discussed.
机译:当前的研究开始在具有事件相关电位(ERP)和反应时间测评的双语记忆模型的背景下,研究流利双语者的非对称启动效应。具体的问题是,比较这两种技术的语言启动过程中和之间的语言启动过程之间是否涉及到基本过程,以及在相同处理条件下单语和双语语言处理是否具有可比性,这些问题是否会变得更加明显。单语和双语说话者进行成对的词汇决策任务(LDT,实验1)和顺序的LDT(实验2和3)。实验1的受试者在实验3中是讲英语的英语和德语/英语的双语者,而在西班牙语和英语中讲英语的英语和英语的双语者。在实验1中,刺激出现在三种不同的刺激发作异步性(0、200、800 SOA),而在1025实验3中的SOA;实验1的结果显示,与说英语的双语者相比,使用英语的双语者的响应延迟更快且准确性更高。尽管在200个SOA组和800个SOA组中,RT和ERP引发可比,但双语组中的RT引发较小,而0 SOA中没有ERP引发,而在单语言组中较大。 RT和ERP措施在实验2中显示出不同的单词启动效果,表明表示级别的激活可能不会随单词类型而变化。会说英语的人显示了关联的RT启动,但有关联的和语义的ERP启动。在实验3中,与说西班牙语/英语的双语者相比,说英语的总体响应潜伏期更快,准确性更高。在语言比较中,与英语双语者相比,英语双语者在单词类型上的RT联想启动效应相似,但跨单词类型的ERP启动效应较小。在语言比较之间,西班牙语/英语比英语/西班牙语条件下的联想词更多,但英语/西班牙语的单词类型比西班牙语/英语条件下的ERP思维更多。这些结果支持单语和双语语言处理的划分以及双语记忆的模型,在该模型中,特定于方式的流畅性会影响处理速度和启动效果的大小。讨论了这些结果对当前双语记忆模型和N400组件当前理论的影响。

著录项

  • 作者

    Kotz, Sonja A.;

  • 作者单位

    Tufts University.;

  • 授予单位 Tufts University.;
  • 学科 Psychology Experimental.; Psychology Cognitive.; Language Linguistics.; Psychology Psychobiology.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 1996
  • 页码 262 p.
  • 总页数 262
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 心理学;心理学;语言学;心理学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:49:15

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号