首页> 外文学位 >Transformation and transcendence in modern Chinese and western poetry: Rimbaud, Stevens and Yeh Wei-Lien.
【24h】

Transformation and transcendence in modern Chinese and western poetry: Rimbaud, Stevens and Yeh Wei-Lien.

机译:近代中西诗歌的变迁与超越:林波,史蒂文斯与叶蔚莲。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

In Modernism, the central concern of many poets was the origin of the poet's poetic power and the transformations that power could bring about. These concerns were central for the Romantics. In modern poets, these concerns are developed in different directions. Transformation of the poetic subject and reality implies a re-enacting of the relationship, a bridging of the distance between man, things, and the other. Questions of communion and communication are essential in relation to modern poets' ideas of poetic transformation and transcendence. Thinking through the notion of communication, one may address the problem of modern poetry's thematic preoccupation with loss, death and separation. My thesis reads Rimbaud's and Stevens' poetry in conjunction with Blanchot's and Bataille's notions of poetry. The crucial problem of communication shared by them is one that I also raise through a questioning of Yeh Wei-Lien's Taoist poetics.In the 60's and 70's, faced with modern western poetics, the Chinese scholar-poet Yeh proposed the Taoist aesthetic/poetics as an "alternative" to the "impasse" of modern poetry. "Taoist aesthetic/poetics" is both a term and a poetics coined and formulated by Yeh. His formulation grew out of a comparative study of East-West poetics, particularly of such figures as the T'ang poet Wang Wei XXX (701-761 AD), Wordsworth, Ezra Pound, Mallarme and Wallace Stevens.My comparative study of the poetics of these different modern poets poses the following questions: What is at stake in modern poetry in terms of "the poetic"? How do notions of the "the orphic" and "the alchemy of the word" (essential to the modern French poets) relate to the American poet Stevens and the Chinese Taoist poetics formulated by Yeh? Is the idea of the "real-world" in Yeh's Taoist poetics in any way Taoist? My thesis begins with a discussion of western pastoral elegy, since pastoral elegy offers a historical basis for modern poets concerns with transformation, communication and transcendence. Other than Blanchot and Bataille, thinkers such as Heidegger's and Derrida's notions of poetry will also be discussed in relation to the fundamental issues preoccupying modern poetry.
机译:在现代主义中,许多诗人的中心关注点是诗人的诗意力量的源头和力量可能带来的转变。这些问题对于浪漫主义者至关重要。在现代诗人中,这些关注点朝着不同的方向发展。诗意主题和现实的转变意味着关系的重新制定,人与物之间的距离和桥梁的弥合。在现代诗人的诗性转变和超越观念中,交流和沟通的问题至关重要。通过交流的概念进行思考,可以解决现代诗歌主题失落,死亡和分离的问题。我的论文是结合兰博特和巴泰耶的诗歌概念来阅读林博和史蒂文斯的诗歌。他们共同交流的关键问题是我也通过对叶伟廉的道家诗学的质疑而提出的。在六十年代和七十年代,面对现代西方诗学,中国学者诗人叶青提出了道家美学/诗学。现代诗歌“僵局”的“替代品”。 “道家的美学/诗学”既是术语,也是叶h创造和制定的诗学。他的表述源于对东西方诗学的比较研究,尤其是对唐诗人王维三世(公元701-761年),华兹华斯,埃兹拉庞德,马拉玛和华莱士·史蒂文斯等人物的比较研究。这些不同的现代诗人中的一个提出了以下问题:就“诗人”而言,现代诗中有哪些风险? “ orphic”和“ word的炼金术”(对现代法国诗人而言必不可少)的概念与叶诗的美国诗人史蒂文斯和中国道教诗学有何关系?叶氏道家诗学中的“现实世界”观念是否以道家的形式出现?我的论文从对西方牧民挽歌的讨论开始,因为牧歌挽歌为现代诗人对转型,交流和超越的关注提供了历史基础。除了Blanchot和Bataille之外,还将就海德格尔和德里达的诗学思想家等思想家关于现代诗学的基本问题进行讨论。

著录项

  • 作者

    Lin, Hui-Ling.;

  • 作者单位

    The University of Wisconsin - Madison.;

  • 授予单位 The University of Wisconsin - Madison.;
  • 学科 Literature Comparative.Literature Asian.Literature Romance.Literature American.Literature Modern.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 1997
  • 页码 222 p.
  • 总页数 222
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:48:58

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号