首页> 外文学位 >Errors in written productions of French as a foreign language: Analysis of lexical interference and proposals for pedagogical treatment.
【24h】

Errors in written productions of French as a foreign language: Analysis of lexical interference and proposals for pedagogical treatment.

机译:法语作为外语的书面作品中的错误:词汇干扰分析和教学建议。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This research explores the nature of different types of lexical interferences found in written productions of French as a foreign language because of the influence of Spanish as a first language.;Considering that the mother tongue is both a support and a filter for learning a foreign language a model of interference analysis is put forward following a contrastive approach (Spanish as a first language/French as a foreign language). This model combines the procedures of Error Analysis and the theories of Interlanguage Hypothesis in the psycholinguistic processes of learning a foreign language. It also incorporates the recent language teaching contributions concerning language awareness and learning strategies.;The research data were collected from the writings of 3rd year students of French at the University Teacher Training School of Palencia (Spain). The analysis shows that lexical interference is both the result and the process of correspondence mechanisms established by the learner between his first language and the foreign language. Although the origin of interference is mostly semantic, the effects of interference become more evident in formal language levels of words, like morphology and syntax.;Finally, the study suggests some activities geared towards the methodological treatment of interferences in the class and provides a pedagogical proposal for integrating errors into the process of foreign language learning and teaching.
机译:这项研究探索了由于西班牙语作为第一语言的影响而在法语作为外语的书面作品中发现的不同类型的词汇干扰的性质;;考虑到母语既是学习外语的支持又是过滤器提出了一种对比分析的干扰分析模型(西班牙语为第一语言,法语为外语)。该模型在学习外语的心理语言过程中结合了错误分析的过程和中介语假说的理论。它还收集了有关语言意识和学习策略的最新语言教学贡献。研究数据来自帕伦西亚大学教师培训学校(西班牙)法语三年级学生的著作。分析表明,词汇干扰既是学习者在其母语与外语之间建立对应机制的结果,也是其过程。尽管干扰的来源主要是语义的,但干扰的影响在词的正式语言级别(如形态和句法)中变得更加明显。最后,该研究提出了一些针对课堂中干扰的方法学处理的活动,并提供了教学方法关于将错误纳入外语学习和教学过程的建议。

著录项

  • 作者单位

    Universidad de Valladolid (Spain).;

  • 授予单位 Universidad de Valladolid (Spain).;
  • 学科 Teacher education.;Modern language.;Linguistics.
  • 学位 Dr.
  • 年度 2002
  • 页码 597 p.
  • 总页数 597
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:46:41

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号