首页> 外文学位 >Becoming Union Square: Struggles for legitimacy in nineteenth-century New York.
【24h】

Becoming Union Square: Struggles for legitimacy in nineteenth-century New York.

机译:成为联合广场:在19世纪的纽约争取合法性。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This dissertation argues that even though Americans have had the freedom to assemble since the ratification of the Bill of Rights, it was not until the late nineteenth century that political leaders viewed the holding of public rallies by working-class men, organized as labor unions, as a legitimate form of political expression. Even then there were limitations on who could gather and when. I show that New York's Union Square played a pivotal role in this transition from elite republican politics to mass democracy by providing a venue for governmental institutions, political parties, and eventually labor unions to present arguments justifying their legitimacy. I argue that physical spaces are historical characters just like the people that inhabit them, showing how Union Square's location, geography, and cultural identity influenced the gatherings that occurred there, and vice versa. Many books on New York City include information about Union Square ---one of the rare open spaces to be designated a National Historic Landmark---but this dissertation throughly examines the history of the space.;The area where New York City's Common Council first developed Union Square in the 1830s was called the Fork in the Roads, since it was where the city's two main thoroughfares, the Boston Post Road and the Albany Post Road, intersected. Like those roads, this dissertation tells two separate stories that become one in Union Square. One describes how Union Square transformed from an elite residential square with a gated park in its center to the city's primary gathering space for political expression. The other details how working-class New Yorkers struggled for political legitimacy. The stories converge when the Central Labor Union organized the nation's first Labor Day parade through Union Square in 1882. In the wake of that and subsequent Labor Day parades in cities and towns around the nations, state legislatures and eventually the federal government came to declare Labor Day an official holiday, suggesting that politicians were finally taking labor seriously. Meanwhile, Union Square had become the most important space for political expression in New York City, and continues in that role today.
机译:本文认为,尽管自从《权利法案》获得批准以来,美国人就拥有集会的自由,但直到19世纪后期,政治领导人才将工人阶级的公众集会视为工会,作为政治表达的合法形式。即使那样,在谁可以聚集和何时聚集上也有限制。我表明,纽约的联合广场在从精英共和党政治到大众民主的过渡中发挥了关键作用,为政府机构,政党以及最终的工会提供了提出其合法性辩护的场所。我认为物理空间就像居住在其中的人一样都是历史人物,这表明联合广场的位置,地理和文化特征如何影响那里发生的聚会,反之亦然。纽约市上的许多书籍都包含有关联合广场的信息-联合广场-罕见的开放空间之一,被指定为国家历史地标-但这篇论文全面地研究了该空间的历史。 1830年代最早开发的联合广场被称为道路之叉,因为它是城市的两个主要通道,即波士顿邮政路和奥尔巴尼邮政路相交的地方。像这些道路一样,本文讲述了两个独立的故事,这些故事在联合广场成为一个故事。其中一幅描述了联合广场如何从中心有带门公园的精英住宅广场转变为城市主要的政治表达空间。其他详细说明了工人阶级纽约人如何争取政治合法性。故事在中央工会于1882年通过联合广场组织全国首次劳动节阅兵式时广为流传。此后,随后的劳动节阅兵在全国各地的城镇中进行,州议会和联邦政府最终宣告劳动一天是法定假日,这表明政客们终于认真对待了劳动。同时,联合广场已成为纽约市最重要的政治表达空间,并一直沿用至今。

著录项

  • 作者

    Shapiro, Michael D.;

  • 作者单位

    University of Massachusetts Amherst.;

  • 授予单位 University of Massachusetts Amherst.;
  • 学科 History United States.;Political Science General.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2010
  • 页码 212 p.
  • 总页数 212
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号