首页> 外文学位 >Wielding pens as swords: Chinese women writers and the Japanese occupation of Manchuria, 1936--1945.
【24h】

Wielding pens as swords: Chinese women writers and the Japanese occupation of Manchuria, 1936--1945.

机译:用笔挥舞剑:中国女作家和日本对满洲的占领,1936--1945年。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

“Wielding Pens as Swords: Chinese Women Writers and the Japanese Occupation of Manchuria, 1936–1945” is a social and literary history of Japan's colonial state of Manzhouguo. The major objective of this dissertation is to assess the lives, careers, and literary legacy of the most prominent Chinese women writers during the latter stage of the Japanese occupation of Manchuria. This study has two aims. The first is to illuminate the regulatory framework through which the Japanese colonial state aimed to contour local Chinese identity and cultural production. The second is to reveal how Chinese women writers in Manchuria articulated their experience and perception of Japanese imperialism.; The writers who are the focus of this study worked within Japanese colonial institutions as adversaries to Japan's imperial project, empowered by ineffectual Manzhouguo state policies and official misogyny. From the mid-1930s, as male writers were driven into silence, exile, or the grave, the women embarked on a decade long quest to “describe” and “expose” the reality of Chinese life under Japanese occupation. May Fourth ideals of women's individual emancipation inspired them to forge careers as critics of Japanese colonial rule. My interpretation of their writings stresses the perseverance and strength of the impact of the May Fourth movement, which defined much of urban society in the Republic of China during the 1920s. May Fourth literary styles and ideals of womanhood undermined Japanese efforts to sever ties between Manchuria and the rest of China. This study seeks to define the complex relationships between their literary legacy and Japan's imperial project.; “Wielding Pens as Swords” adds to a growing body of recent critical scholarship incorporating Chinese language sources into received interpretations of Japan's colonial state of Manzhouguo. Analysis of the lives and literary legacies of the most prominent Chinese women writers of the Japanese occupation of Manchuria sheds important light on larger theoretical controversies over the nature of Japanese imperialism and Republican Chinese society, and the role of women and men in both.
机译:“用剑挥舞剑:中国女作家与日本满洲,1936-1945年”是日本满洲国殖民时期的社会和文学史。本文的主要目的是评估日本占领满洲后期中国最杰出的女作家的生活,职业和文学遗产。这项研究有两个目的。首先是阐明监管框架,通过该框架日本殖民地国家旨在勾勒出中国当地的身份和文化生产。第二是揭示满洲的中国女作家如何表达他们对日本帝国主义的经验和看法。作为研究重点的作家在满洲国无效的政策和官方的厌女症的影响下,在日本殖民机构内作为日本帝国计划的对手。从1930年代中期开始,随着男性作家陷入沉寂,流亡或坟墓,女性开始了长达十年的追求,以“描述”和“暴露”日本占领下中国生活的现实。妇女的个人解放五四理想激发了她们从事日本殖民统治的批评者的事业。我对他们作品的解释强调了“五四”运动的影响力和毅力,该运动定义了1920年代中华民国的大部分城市社会。五四的文学风格和女性理想破坏了日本切断满洲与中国其他地区联系的努力。本研究旨在确定其文学遗产与日本帝国计划之间的复杂关系。 “用剑挥舞剑”增加了最近批判性奖学金的数量,该奖学金将中文来源纳入对日本殖民地满洲国的解释。对日本占领满洲的最杰出的中国女作家的生活和文学遗产的分析,为有关日本帝国主义和中华民国社会的本质以及男女在这两种角色中的更大理论争议提供了重要的启示。

著录项

  • 作者

    Smith, Norman Dennis.;

  • 作者单位

    The University of British Columbia (Canada).;

  • 授予单位 The University of British Columbia (Canada).;
  • 学科 History Asia Australia and Oceania.; Womens Studies.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2002
  • 页码 241 p.
  • 总页数 241
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 世界史;社会学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:46:32

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号