首页> 外文学位 >Metalinguistic skills in teaching-learning bilingual process. Grammatical gender in French.
【24h】

Metalinguistic skills in teaching-learning bilingual process. Grammatical gender in French.

机译:双语教学中的元语言技能。法语中的语法性别。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This paper, on the acquisition of French gender by six to nine year old Spanish children receiving education in French, has a theoretical part, framed in interlanguage studies based in errors analysis, and an experimental part, which shows the results of a longitudinal study with two groups of informants, through a quantitative and qualitative analysis of errors.;We start from the hypothesis that Spanish students of French doubt or are wrong when assigning grammatical gender to French nouns, and that appropriate strategies can make gender acquisition easier. We infer that metalinguistic skills development may facilitate that acquisition.;In each of the three written proofs, the informants had to place an article in front of French nouns or to place adjectives behind them. These nouns belong to three semantic fields (parts of the body, meals, clothes). Besides, we questioned the informants to get oral judgements showing the strategy that the informants used in their choice.;The results confirmed our hypothesis: The smallest number of errors in the results of the last proofs shows that the informants have progressed in the knowledge of the language, and the change of strategies used by the informants when assigning the gender shows their cognitive development.;The nouns having different gender in both languages cause more errors than the ones having the same gender, except for well known nouns. When phonetics prevails there is no metalinguistic activity. If the informants face unknown nouns they usually turn to the equivalent word in their native tongue causing interferences. This comparison and contrast of languages involves reflection and manipulation of linguistic structures and, therefore, metalinguistic activity.;In the first level the phonetic strategy is the main one used for justifying the choice of the article or adjective; this unconscious activity is not metalinguistic. However, in the second level many informants use the reference to grammatical gender. This conscious activity involves reflection on the language and manipulation of the gender formants, so it is a metalinguistic activity, although this activity sometimes causes errors showing that the required skill is not well-developed. In both levels investigated the reference to the noun suffix is also frequent.
机译:本文针对接受法语教育的六至九岁西班牙儿童获得法国性别的情况,具有理论部分(基于错误分析的中间语言研究框架)和实验部分,其中显示了纵向研究的结果。通过对错误的定量和定性分析,将两组信息提供者。;我们从以下假设开始:假设法国法语学生怀疑或错误地将语法性别分配给法语名词,并且适当的策略可以使性别习得更容易。我们推断出语言语言技能的发展可能会促进这一习得。在这三个书面证明中,线人必须在法语名词前放置文章或在其后放置形容词。这些名词属于三个语义字段(身体的一部分,食物,衣服)。此外,我们还询问了举报人以口头判断来表明举报人在选择中所采用的策略。结果证实了我们的假设:最后证据结果中出现错误的次数最少,表明举报人在以下方面的知识有所进步语言;信息提供者在分配性别时所使用的策略的变化表明了他们的认知发展。两种语言中具有不同性别的名词比具有相同性别的名词引起的错误更多,众所周知的名词除外。语音盛行时,没有语言活动。如果举报人面对未知名词,他们通常会转向其母语中的同一个单词,从而造成干扰。语言的这种比较和对比涉及对语言结构的反射和操纵,因此也涉及元语言活动。在第一层次,语音策略是用来证明文章或形容词选择合理性的主要策略;这种无意识的活动不是元语言。但是,在第二级中,许多线人使用的是语法性别参考。这种有意识的活动涉及对性别形成者的语言和操纵的反思,因此它是一种元语言活动,尽管该活动有时会引起错误,表明所需技能没有得到很好的发展。在所研究的两个级别中,对名词后缀的引用也很常见。

著录项

  • 作者

    Franco Barrio, Maria Olga.;

  • 作者单位

    Universidad de Valladolid (Spain).;

  • 授予单位 Universidad de Valladolid (Spain).;
  • 学科 Education Language and Literature.;Education Bilingual and Multicultural.;Language Modern.
  • 学位 Dr.
  • 年度 2003
  • 页码 405 p.
  • 总页数 405
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:45:47

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号