首页> 外文学位 >Tradition, self-cultivation, and human becoming: A comparison between Nietzsche and Confucius.
【24h】

Tradition, self-cultivation, and human becoming: A comparison between Nietzsche and Confucius.

机译:传统,修养与人文化:尼采与孔子的比较。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The aim of this dissertation is to compare Nietzsche's three transformations of the spirit, as set forth in Thus Spoke Zarathustra, to Confucius's personal experience of self-cultivation in the Analects . For Nietzsche, the first stage, the camel, emphasizes the willingness to be "humble" and wanting to be "well-loaded" in the teachings of the tradition. This is reflected in Confucius's first step in self-cultivation, that is, at the age of fifteen, in which he "sets his heart-mind upon learning." Nietzsche's lion stage corresponds to Confucius's ages of thirty and forty. This is a period of reflective inquiry in which one goes beyond the boundaries of traditional values to evaluate critically what one has learned. Nietzsche's child stage is a new beginning where one is free from the burdens of inherited values and able to "recreate" the world. This is comparable to Confucius's ages of fifty and sixty when he creates the idea of ren and lives accordingly. Nietzsche's child stage is further developed with the formation of the ideas: amor fati and the eternal recurrence of the same. The former is the acceptance and appreciation of one's past whereas the latter is the ability to overcome the world's apparent meaninglessness and to summon the courage to say "yes" to the world and all its foibles. For Confucius, too, there is no other life but living in the world. His junzi is not beaten down by the vagaries of fate. He neither complains nor blames, but lives naturally with tianming. As a disciple of Confucius or Nietzsche, one has to learn from living in the everyday world.
机译:本论文的目的是将尼采的《精神论扎拉图斯特拉》所阐述的三种精神转变与孔子在《论语》中的自我修养经历进行比较。对于尼采来说,第一阶段是骆驼,它强调在传统的教义中愿意“谦虚”并愿意“担负重任”。这体现在孔子修身的第一步,即十五岁时,他“立志于学习”。尼采的狮子时代相当于孔子三十四十岁。这是一个反思性研究的时期,在这个时期中,人们超越了传统价值观的界限,可以对所学知识进行批判性评估。尼采的孩子时代是一个新的起点,在这个阶段,人们摆脱了继承价值的负担,能够“重塑”世界。这与孔子五十岁时创造人的思想并据此生活的年龄相提并论。尼采的儿童阶段随着思想的形成而进一步发展:爱的命运和永恒的复发。前者是对过去的接受和欣赏,而后者是克服世界上表面上毫无意义的东西,并鼓起勇气对世界及其所有脆弱者说“是”的能力。对于孔子来说,也没有别的生活,只有生活在这个世界上。他的君子并没有因命运的变迁而被击败。他既不抱怨也不责备,但与天明自然生活在一起。作为孔子或尼采的门徒,必须从日常生活中学习。

著录项

  • 作者

    Chan, Florence.;

  • 作者单位

    University of Hawai'i at Manoa.;

  • 授予单位 University of Hawai'i at Manoa.;
  • 学科 Philosophy.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2003
  • 页码 227 p.
  • 总页数 227
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:45:44

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号