The Ohio State University.;
机译:牧师的话语力量。对劳动精神管理的合作者的影响↓O. Poder das palavras dos capel?是。 impact影响我们的合作者给予帮助O灵性工作
机译:“ The Vetustense Chrysostom”:Fermínde Pas,La Regenta中单词的力量和语言的道德层面
机译:神圣的权力策略:阿根廷禅宗的等级制度和权威的构建
机译:约瑟夫·海顿(JOSEPH HAYDN)的《十字架上的七个字》(1787年):围绕专门为圣克鲁瓦·德·卡迪斯(Santa Cueva DECÁDIZ)演说而设计的构图的委托,写作和声学含义
机译:从现实主义到超现实主义:西班牙文学中的民族主义,杂交和权力关系。
机译:卫生外交:加强美洲卫生部的国际关系办公室
机译:长时与短时之间的关系。试图重新评估社会科学的贫困亲戚:结语**结语一词来自拉丁语结语,意思是团结。因此,该词也用于表示一个骨头和另一个骨头之间的关节。在中世纪,它被用来指定可以实现永恒救赎的时间。例如,星期二的五旬节将有利于禁食和性禁欲。对于拿破仑一世来说,关键时刻是黎明的开始,因为那时敌人半睡着了。对于皇家语言学院而言,在其2006年词典中,结合的因素和情况共同构成了社会中的特殊情况。