Harvard University.;
机译:里德·埃默森(Lidian Emerson),拉尔夫·沃多·埃默森(RALPH WALDO EMERSON)的妻子,在她5岁的儿子去世时(1842)
机译:晚饭后一个男人很保守:拉尔夫·沃尔多·爱默生,米歇尔·德·蒙田涅和适度的胃口
机译:炖煮的花朵:贝蒂·麦克唐纳(Betty MacDonald)西北太平洋花园:“大地在花丛中笑” —拉尔夫·沃尔多·爱默生
机译:RALph:业务流程中资源分配的图形符号
机译:艾默生,美国孔子:拉尔夫·瓦尔多·艾默生的早期著作(1830--1843年)中的儒家图案探索。
机译:瓦尔多·拉尔夫
机译:艾默生法官:通过拉尔夫·沃尔多·艾默生的作品对麦卡锡法官的分析