首页> 外文学位 >Illuminating the everyday: Li Luyuan's (1707--1790) 'Qilu deng' and vernacular moral realism in the early modern Chinese novel.
【24h】

Illuminating the everyday: Li Luyuan's (1707--1790) 'Qilu deng' and vernacular moral realism in the early modern Chinese novel.

机译:照亮日常:李鲁源(1707--1790)的“齐鲁登”和中国现代小说中的白话道德现实主义。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This thesis is the first dissertation-length study of Li Luyuan's (1701--90) Qilu deng (A Lantern for the Crossroads ) in a Western language. It offers a reassessment of the literary achievement of this relatively little known novel by linking its style---what I term its 'moral realism'---to broader developments in seventeenth- and eighteenth-century Chinese literary, intellectual, and cultural history. In particular, I am interested in exploring, through the close reading of Li Luyuan's fiction, how vernacular literary expression related to other early modern methods of representing and understanding the world.; Modern critical opinion has long been hostile to the didacticism of early modern Chinese vernacular fiction, viewing it as incompatible with the 'more perfect' realization of the so-called 'realism' of the indigenously Chinese genres of the short story and the novel. Taking issue with this interpretation of Ming (1368--1644) and Qing (1644--1911) dynasty literary history, this dissertation demonstrates that, during the seventeenth and eighteenth centuries, an increased moral interest in the objects and events of everyday experience provided authors, such as Li Luyuan, with the necessary impetus to engage the complexity of their changing world through the particularizing medium of vernacular literary expression. The introduction of this dissertation sets vernacular moral realism in the various intellectual and cultural contexts suggested by recent scholarship on the 'Eurasian character' of the early modern world. Chapter 1 views Qilu deng 's moral realism as a product both of early to mid-Qing vernacular literary history and of the particular views of Li Luyuan himself. Chapter 2 considers how Li Luyuan uses the vernacular idiom to represent the connections between objects, events, and emotions so as to engender a sense of the 'complex systematicity' of his novel's fictional world. With particular reference to the valorization of renqing (human sentiment) in seventeenth- and eighteenth-century moral philosophical discourse, Chapter 3 focuses particular attention on how human emotions ( renqing) are represented in Qilu deng. Chapter 4 explores the connection between didactic intent and a 'rhetoric of experience' in Qilu deng, arguing that appeals to experience ground the novel's 'conventional' plot in the real-word concerns of its author.
机译:本文是西方学者对李鲁元(1701--90)的齐鲁邓(十字路灯)的第一篇论文长度的研究。通过将其风格(我称之为“道德现实主义”)与17世纪和18世纪中国文学,知识分子和文化史上更广泛的发展联系起来,重新评估了这部鲜为人知的小说的文学成就。特别是,我有兴趣通过仔细阅读李鲁渊的小说来探讨白话文学表达与其他代表和理解世界的早期现代方法之间的关系。长期以来,现代批评一直敌视早期中国现代白话小说的教义主义,认为它与短篇小说和小说的中国本土流派的所谓“现实主义”的“更完美”实现不相容。鉴于对明(1368--1644)和清(1644--1911)王朝文学史的这种解释,本论文表明,在十七和十八世纪期间,人们对所提供的日常体验的对象和事件的道德兴趣与日俱增诸如李鲁元这样的作者具有通过本土语言文学表达的特殊媒介来推动其不断变化的世界的复杂性的必要动力。本文的引言将近代学者对早期现代世界的“欧亚性格”提出的各种知识和文化背景中的白话道德现实主义设置为现实。第一章认为邓齐鲁的道德现实主义既是清初至中叶白话文学史的产物,也是李鲁渊本人的特殊观点的产物。第2章考虑了李璐媛如何用白话习语来表示对象,事件和情感之间的联系,从而使他的小说的小说世界具有“复杂的系统性”。第三章特别提到十七和十八世纪道德哲学话语中的人情(人情)的增值,第三章特别关注齐鲁邓中如何表达人的情感(人情)。第四章探讨了齐鲁邓的教学意图和“经验修辞”之间的联系,认为吸引经验是小说的“常规”情节基于作者的真实话语。

著录项

  • 作者

    Youd, Daniel Michael.;

  • 作者单位

    Princeton University.;

  • 授予单位 Princeton University.;
  • 学科 Literature Asian.; History Asia Australia and Oceania.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2004
  • 页码 234 p.
  • 总页数 234
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 世界史;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:44:22

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号