首页> 外文学位 >The architecture of ritual: Eighteenth-century Lucknow and the making of the Great Imambarah Complex, a forgotten world monument (India).
【24h】

The architecture of ritual: Eighteenth-century Lucknow and the making of the Great Imambarah Complex, a forgotten world monument (India).

机译:礼仪建筑:18世纪的勒克瑙(Lucknow)和被遗忘的世界纪念碑(印度)的大Imambarah建筑群的建造。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

In the late eighteenth century, a large urban redevelopment program was initiated by the Shī`ī Isnā `Asharī Muslim ruler Ās&dotbelow;af al-Dawlah in Lucknow, a city located in the prosperous, semi-autonomous north Indian region of Awadh. The development included four monumental entrances, a congregational mosque and a monumental imāmbārah, a ritual centre used for the annual mourning of the Prophet Muhammad's grandson H&dotbelow;usayn by the city's small, elite Shī`ī Isnā `Asharī community. Incorporating one of the largest masonry vaults ever built in human history, the imāmbārah has a monumental scale that contributes to its uniqueness. Although Shī`ī Isnā `Asharī communities elsewhere developed smaller imambarah facilities, none ever thought to build one using monumental proportions typically reserved for congregational mosques. Ās&dotbelow;af al-Dawlah's Great Imābārah is unusual in the history of world architecture and in Shī`ī Isnā `Asharī, Islamic religious practice, but the building and complex have never been the focus of study. They receive only passing treatment in historical, religious and architectural surveys of the period. As a result, an uncritical version of the site's development has entered into circulation. The Great Imāmbārah, in particular, is seen as a famine relief project by Ās&dotbelow;af al-Dawlah, designed by the architect Kifāyat Allāh and undertaken in 1784 with the labour of an impoverished nobility. I will demonstrate that this version is unsupportable. Instead, a more complex view of the site's development can be put forward that portrays it as the product of several social discourses. In fact, the site is not a series of unrelated monuments. It is a cohesive, interwoven complex where social discourses within the Lucknow community, generated by rulers, elites, builders, and Islamic religious leaders converge to define ritual practices for the citizenry of Lucknow and the city's Shī`ī Isnā `Asharī community, who were inheritors of Safavid and Mughal imperial legacies and aspired to be a distinct but authentic Islamic community. This view can be illustrated by examining how the site appears today, how it has been understood in the past, how it served the ambitions of its patrons, how its designers and builders brought their vision to reality, and lastly how it was an instrument in religious believing.
机译:在18世纪后期, Shī`ī发起了一项大型的城市再开发计划。 Isnā勒克瑙市的穆斯林统治者阿沙尔·阿法尔·达拉赫位于勒克瑙,这座城市位于繁荣,半自治的北印度阿瓦德地区。该开发项目包括四个纪念性入口,一个会众清真寺和一个纪念性的 mbā rah ,这是一个礼拜中心,用于每年对先知穆罕默德的孙子H&dotbelow进行哀悼,城市的小而精明的 Shī`ī Isnā `Asharī 社区。 imā mbā rah 结合了人类历史上最大的砖石保管库之一,其巨大的规模为其独特性做出了贡献。尽管 Shī`ī Isnā `Asharī其他地方的社区开发了较小的imambarah设施,从未有人考虑使用通常为会众清真寺保留的巨大比例来建造。 &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& Isnā “ Asharī ”是伊斯兰的宗教习俗,但建筑和建筑群从未成为研究的重点。他们在该时期的历史,宗教和建筑调查中仅获得通过的待遇。结果,该站点开发的非关键版本进入了发行版。尤其是伟大的圣战者陵墓被Ā s af al-Dawlah视为饥荒救济项目,由建筑师Kifā yat All&h; h设计,并于1784年由贫困贵族的劳动进行。我将演示该版本不受支持。取而代之的是,可以对站点的发展提出更复杂的观点,将其描绘为几种社会话语的产物。实际上,该地点并不是一系列无关的古迹。它是凝聚力交织的综合体,统治者,精英,建筑商和伊斯兰宗教领袖在拉克瑙社区内的社交话语汇聚在一起,为拉克瑙市民和城市的 Shī`ī定义了仪式做法。 Isnā `Asharī 社区,他们是萨法维(Safavid)和莫卧儿帝国(Mughal)帝国遗产的继承者,并希望成为一个独特但真实的伊斯兰社区。通过查看该站点的今天外观,过去的理解方式,它如何服务于顾客的抱负,其设计者和建造者如何将他们的愿景变为现实,以及最后它如何成为网站的工具,可以说明这种观点。宗教信仰。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号