首页> 外文学位 >Intertextuality and the rhetorical construction of Hawai'i: Examining text and context relationships through 'The Journals of M. Leopoldina Burns'.
【24h】

Intertextuality and the rhetorical construction of Hawai'i: Examining text and context relationships through 'The Journals of M. Leopoldina Burns'.

机译:互文性和夏威夷语的修辞结构:通过“ Leopoldina Burns的日记”检查文本和语境关系。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This paper analyzes an unpublished history by Sister M. Leopoldina Burns, titled the Leopoldina Journals, recording the labors of Catholic sisters caring for patients with leprosy on Molokai, Hawaii in the late 1800s. In order to study the role of this particular text in discourses of cultural production, my research considers the text in several contexts and in light of several philosophies of text. From the perspective that text is meaningful social action accomplished through language, I consider not only what the Leopoldina Journals say but how they participate in multiple, sometimes oppositional, discourses. Besides considering the semantic intertextual patterns connecting the Leopoldina Journals to other written texts, I also examine the ways they are implicitly woven into the fabric of the Rhetoric of the Pacific. Much has been written about the history of Hawaii and its people in the years since Captain Cook "discovered" the eight island chain just above the equator in the Pacific Ocean. In academic institutions, the preponderance of information about Hawai'i has come from non-native sources. What is the effect of information collected and recorded by the author of this text on the culture under the lens of the writer? What is lost or gained? How are identities of peoples and places (both within the Catholic order and in the Hawaiian community) shaped by written material? Does language have the potency ascribed it to influence social action? Studying the Leopoldina Journals within these parameters supports an argument against neatly designated categories of texts that help and texts that hinder native peoples. More generally, the study contributes to academic discourse on text production, use, and corresponding relationships to notions of identity, race and language.
机译:本文分析了M. Leopoldina Burns姐妹的未出版历史,题为《 Leopoldina Journals》,记录了1800年代后期夏威夷天主教徒姐妹照顾麻风病人的工作。为了研究这种特定文本在文化生产话语中的作用,我的研究在几种情况下并根据几种文本哲学来考虑文本。从文本是通过语言完成的有意义的社会行为的角度来看,我不仅考虑了《利奥波迪娜期刊》所说的内容,还考虑了它们如何参与多种,有时是对立的话语。除了考虑将Leopoldina Journals与其他书面文本联系起来的语义互文模式外,我还研究了它们隐式地编织到《太平洋修辞学》结构中的方式。自库克船长“发现”太平洋赤道上方的八个岛屿链以来,多年来有关夏威夷及其人民的历史已有许多报道。在学术机构中,有关夏威夷的信息主要来自非本地来源。本文作者所收集和记录的信息对作者眼中的文化有什么影响?失去或获得了什么?书面材料如何塑造民族和地方的身份(在天主教秩序内和在夏威夷社区内)?语言是否具有影响社会行为的效力?在这些参数下研究Leopoldina Journals支持一种论点,即反对对帮助文本和阻碍土著人民的文本进行整洁地指定类别。更广泛地说,该研究有助于有关文本产生,使用以及与身份,种族和语言概念的对应关系的学术讨论。

著录项

  • 作者单位

    Syracuse University.;

  • 授予单位 Syracuse University.;
  • 学科 Language Rhetoric and Composition.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2005
  • 页码 139 p.
  • 总页数 139
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 语言学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:42:57

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号