首页> 外文学位 >Demons and conquerors: The West, Japan and the world in early-modern Kirishitan texts.
【24h】

Demons and conquerors: The West, Japan and the world in early-modern Kirishitan texts.

机译:恶魔和征服者:早期的Kirishitan文本中的西方,日本和世界。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This dissertation is a study of two Edo-period narratives that circulated for over 200 years and purport to tell of the arrival and expulsion of the Christian missionaries in Japan. Combining the results of archival research and an ideological analysis of representations of Japan and the Kirishitan as a Western "other" in the tales, the work employs a cultural studies approach to examine the place in Edo popular culture of Kirishitan monogatari (Tale of the Kirishitan), printed in 1639 and 1665, and Kirishitan shumon raicho jikki (Record of the Arrival of the Kirishitan Sect), which circulated in manuscript from the late seventeenth century until its first printing in 1868. A translation of the latter text is included in the Appendix.; The first two chapters detail the startling results of archival research in twenty libraries in Japan, which reveal that over 150 extant copies of Kirishitan shumon raicho jikki exist under at least 65 different titles. They further trace the evolution of the tales from the earlier kanazoshi style to the later jitsuroku style, and show the importance of the latter as a genre in which news of current events and other prohibited information circulated in manuscript form under the bakufu's censorship radar. The analysis reveals that a crucial element in the success of this circulation was the phenomenon of the commercial lending library.; The third chapter analyzes the representation of the so-called Kirishitan (Christians) in the tales as a discursive strategy that worked to allay the anxiety brought on by a new, more comprehensive understanding of Japan's place in the world and by the ever growing, unsettling presence of Western ships offshore. In the tales, the threatening Kirishitan demons and would-be conquerors are subjugated not only through their expulsion by Hideyoshi, but also in their representation as an exoticized but thoroughly domesticated "other."; The fourth chapter examines the imagined geographies of the tales to show how they ignore new information about the world and instead remap Japan at the center of the traditional, sacred "three realms" cosmology, with the land of the Kirishitan representing the barbaric peoples outside that realm.
机译:本文研究了两种江户时代的叙事,这些叙事传播了200多年,目的是讲述基督教传教士在日本的到来和驱逐。结合档案研究的结果以及对日本和基里希坦人在故事中作为西方“他人”的代表性进行意识形态分析,该作品采用一种文化研究方法来考察江户时光中的基里士坦物语(Kirishitan故事) )(印刷于1639年和1665年),以及Kirishitan shumon raicho jikki(《 Kirishitan教派到来记录》),该手稿在17世纪后期至1868年首次印刷时一直在手稿中流传。附录。;前两章详细介绍了日本20个图书馆中档案研究的惊人结果,这些研究表明,现存150多种Kirishitan shumon raicho jikki副本,至少有65种不同的标题。他们进一步追踪了这些故事从早期的金津风格到后来的jitsuroku风格的演变,并显示了后者作为一种类型的重要性,其中时事新闻和其他禁止信息以手稿形式在幕府时代的审查雷达下传播。分析表明,这种流通成功的关键因素是商业借阅图书馆的现象。第三章分析了故事中所谓的基里士坦(基督教徒)的代表,作为一种话语策略,旨在减轻人们对日本在世界上的地位有了新的更全面的了解以及日益增长的动荡不安所带来的焦虑。在海上存在西方船只。在故事中,威胁的基里斯坦恶魔和有意征服者不仅因秀吉被驱逐而被征服,而且还被作为异国情调但被彻底驯化的“其他”加以征服。第四章考察了传说中的虚构地理位置,以表明他们如何忽略有关世界的新信息,而是将日本重新映射到传统的神圣“三个境界”宇宙学的中心,而基里希坦的土地代表了外面的野蛮人领域。

著录项

  • 作者

    Leuchtenberger, Jan C.;

  • 作者单位

    University of Michigan.;

  • 授予单位 University of Michigan.;
  • 学科 Literature Asian.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2005
  • 页码 274 p.
  • 总页数 274
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 I3;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号