首页> 外文学位 >Print culture in the imagination of modern Korea, 1880--1931: Knowledge, literature, and classics.
【24h】

Print culture in the imagination of modern Korea, 1880--1931: Knowledge, literature, and classics.

机译:现代韩国想象中的印刷文化,1880--1931年:知识,文学和经典。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This dissertation examines the historical evolution of Korean print culture by studying the ways in which the reading public expanded its boundary beyond the confines of canonical texts in the nineteenth and early twentieth centuries. In this dissertation, I analyze the unexpected trajectory of the development of the Korean literary culture, which dynamically diversified its spectrum and encouraged the growth of new authors and readers, despite the powerful controlling mechanisms of the regime: the examinations and the police censorship from 1880 to 1931.;These dynamisms originated from the socio-cultural contexts of the nineteenth century. In Part One, I examine how elite kinship organizations, literati associations, and new religious groups sponsored new cultural activities without the requirement of the classical curriculum for passing the civil service examinations. In the late nineteenth century, these three indigenous institutions, which had accumulated cultural capital, began to access printing, using either the new machine press or old woodblock printing, to present their subcultures to wider audiences. My goal is to show that Korean culture was not homogeneous in the nineteenth century, despite its having looked so under the civil service examinations and police censorship. Korean vernacular language and classical Chinese both contributed to the diversity of literary culture by developing new genres, such as popular literature, pedagogy, statecraft study, and philology.;In Part Two, I investigate how the Korean society responded to powerful impacts from the outside after the Russo-Japanese War in 1905. The basic goal of Part Two is to contextualize the regime shift from the Choson kingdom to the colonial empire in the context of Korean print culture. Under the Japanese occupation and colonization of Korea, the market economy, public school system, and the colonial empire dramatically transformed what Koreans read and how they wrote. The vernacularization of the literary culture proves that the interaction between the colonial regime and Koreans contained a complexity that cannot be simplified by nationalism. Indigenous writers adapted to the new regime and competed for profit and fame by projecting their books as the new vision of Korea. The complicated cooperation and negotiation between the regime and the society not only illustrates that the unexpected transgressions enriched Korean literary culture, but also suggests that Korean books were at the center of rivaling discourses and imaginations from the 1880s until the early 1930s.
机译:本文通过研究阅读公众在19世纪和20世纪初超越规范文本范围的方式来扩展其疆界,从而考察了韩国印刷文化的历史演变。在这篇论文中,我分析了朝鲜文学文化发展的出人意料的轨迹,尽管该制度强大的控制机制:自1880年以来的考试和警察审查制度,但它却动态地使其谱系多样化并鼓励了新的作者和读者的增长。到1931年;这些动力起源于19世纪的社会文化背景。在第一部分中,我研究了精英亲属组织,文人协会和新的宗教团体如何在不要求通过公务员考试的经典课程要求的情况下赞助新的文化活动。在19世纪末,这三个积累了文化资本的土著机构开始使用新的机器印刷机或旧的木刻版印刷术来进行印刷,以向更广泛的受众介绍他们的亚文化。我的目标是表明,尽管在公务员考试和警察检查制度下韩国文化看上去如此,但韩国文化在19世纪并不是同质的。朝鲜语和古典汉语都通过发展诸如流行文学,教育学,治国研究和语言学等新类型而促进了文学文化的多样性;第二部分,我研究了朝鲜社会如何应对外界的强大影响1905年的日俄战争之后。第二部分的基本目标是在朝鲜印刷文化背景下,将政权从朝鲜王国移交给殖民帝国。在日本对朝鲜的占领和殖民统治下,市场经济,公立学校制度和殖民帝国极大地改变了韩国人的阅读方式和书写方式。文学文化的本土化证明,殖民政权与朝鲜人之间的互动包含着一种民族主义无法简化的复杂性。土著作家适应了新政权,并通过将其书籍投射为韩国的新视野而为赢利和名利而竞争。朝鲜政权与社会之间复杂的合作与谈判,不仅说明了意料之外的犯罪行为丰富了韩国文学文化,而且还表明,从1880年代到1930年代初期,韩国书籍一直是相互争辩的话题和想象的中心。

著录项

  • 作者

    Ro, Sang-ho.;

  • 作者单位

    Princeton University.;

  • 授予单位 Princeton University.;
  • 学科 History Asia Australia and Oceania.;Asian Studies.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2012
  • 页码 241 p.
  • 总页数 241
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:42:27

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号