Since the 1970s, strategic ambiguity, the deterrence conflict through vagueness and imprecision in diplomacy, as well as possible military intervention, has played an integral part in the preservation of peace and stability in the Taiwan Strait. However, with the inauguration of George W. Bush, this method of conflict management has come under much criticism from those who favour the replacement of ambiguity with a more clear and concise formula. To these advocates of strategic clarity, ambiguity has outlived its usefulness and is consequently an impediment towards prospects for a peaceful resolution. This thesis will argue that such an approach is incorrect. Strategic ambiguity's method of deterrence is not only superior to the methodologies proposed by the advocates of strategic clarity, but is currently the only means to achieve successful deterrence. Only through the intrinsic flexibility of ambiguity are the goals and objectives of United States, the People's Republic of China and Taiwan successfully balanced.
展开▼
机译:自1970年代以来,战略模棱两可,外交上含糊不清和不精确的威慑冲突以及可能的军事干预,在维护台湾海峡的和平与稳定中发挥了不可或缺的作用。然而,随着乔治·W·布什(George W. Bush)的就职典礼,这种冲突管理方法受到了那些主张用更清晰,简洁的公式代替歧义的人的批评。对于这些主张战略清晰的拥护者来说,模糊性已经失去了作用,因此成为和平解决前景的障碍。本文认为这种方法是不正确的。战略歧义的威慑方法不仅优于战略清晰倡导者提出的方法,而且是目前实现成功威慑的唯一手段。只有通过模棱两可的内在灵活性,美国,中华人民共和国和台湾的目标才能达到平衡。
展开▼