声明
致谢
摘要
第一部分 前言
1.1 选题背景
1.2 选题意义
1.3 报告结构
第二部分 口译项目简介
2.1 项目背景
2.2 项目要求
2.3 项目实施
第三部分 理论及文献综述
3.1 基本概念与理论
3.1.2 James Nolan和著作Interpretation:Techniques and Exercises《口详:技巧与操练》
3.2 国内外相关研究评述
第四部分 口译策略分析
4.1 口译策略分析
4.2 口译方法分析
4.3 口译案例与分析
4.3.1 术语
4.3.2 长难旬
4.3.3 难段落
第五部分 结语与展望
5.1 项目总结
5.2 局限
5.3 建议
参考文献
附录
个人简历 在读期间发表的实践报告与学术论文