首页> 中文学位 >目的论指导下新型冠状肺炎专题文章的笔译实践报告
【6h】

目的论指导下新型冠状肺炎专题文章的笔译实践报告

代理获取

目录

声明

Contents

ABSTRACT

摘要

Introduction

Chapter One Task Description

1.1Background Information of the Translation Task

1.2Content of the Translation Task

1.3Significance of the Translation Task

Chapter Two Translation Process

2.1.1Preparation of Background Knowledge on COVID-19

2.1.2Preparation of Translation Tools

2.2In-Translation

2.2.1The Presentation of the Target Texts

2.2.2Adjustment of the Time

2.2.3Completion of the First Draft

2.3Post-Translation

2.3.1Feedback and Modification

2.3.2Reflection on Translation

Chapter Three Source Text Analysis

3.1Features of the Source Text

3.2Difficulties in Translation

Chapter Four Case Study Under the Guidance of Skopos Theory

4.1Theoretical Guidance

4.1.1Skopos Theory

4.1.2Three Core Rules of Skopos Theory

4.1.3The Applicability of Skopos Theory to the Translation Task

4.2 Specific Strategies Adopted and Case Analysis

4.2.1Strategy for TranslatingMedical Terms Related to COVID-19

4.2.2Strategy for Translating Sentences with Complex Grammatical Elements

4.2.3Strategy for Translating Non-Linguistic Marks

Conclusion

Bibliography

Acknowledgements

Appendix

展开▼

著录项

  • 作者

    曲晓燕;

  • 作者单位

    山东大学;

  • 授予单位 山东大学;
  • 学科 英语笔译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 庄新红;
  • 年度 2021
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 TU9TP2;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:23:27

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号