首页> 中文学位 >译者行为批评理论指导下的《如此有趣的时代》(节选)翻译实践报告
【6h】

译者行为批评理论指导下的《如此有趣的时代》(节选)翻译实践报告

代理获取

目录

声明

Table of Contents

Abstract

摘要

Chapter One Task Description

1.1A Brief Introduction to the Source Text

1.2Features of the Source Text

Chapter Two Process Description

2.1Preparations before Translation

2.2Translation Process

2.3Proofreading

Chapter Three Theoretical Framework

3.1Translator Behavior Criticism

3.2The Application of the Theory in the Practice

Chapter Four Case Analysis

4.1Translation Strategies at the Lexical Level

4.1.1Use of Transference on Specific Words

4.1.2Use of Annotation on Cultural and Unfamiliar Words

4.1.3Use of Four-character Words

4.1.4Use of Modal Particles

4.2Translation Strategies at the Syntactical Level

4.2.1Division of Relatively Long Sentences

4.2.2 Adjustment of Sentence Order

4.2.3Conversion between Passives and Actives

4.3Translation Strategies at the Discourse Level

4.3.1Use of Addition Based on Plot

4.3.2Use of Concretization Based on Context

Chapter Five Self-reflections

References

Appendix

攻读学位期间取得的研究成果

Acknowledgements

展开▼

著录项

  • 作者

    陆梦佳;

  • 作者单位

    扬州大学;

  • 授予单位 扬州大学;
  • 学科 英语笔译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 周领顺,徐静;
  • 年度 2021
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 通史;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:23:27

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号