学术工具
退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
声明
译文摘要
一、选题背景及相关研究
1.1 选题背景
1.2 相关研究
1.3 实践报告的目的及方法
1.4实践介绍
二、终助词的语义分类及其翻译对策
2.1 表“疑问”意终助词的翻译对策
2.2 表“感叹”意终助词的翻译对策
2.3 表“主张/叮嘱/提醒/告知”意终助词的翻译对策
三、翻译实践总结
3.1 翻译经验
3.2 不足点与今后的课题
参考文献
致谢
附录1:日语原文
附录2:汉语译文
附录3:翻译实践终助词用例分类对照表
李叔昊;
吉林大学;
机译:汉译英的文化翻译:以当代部分文本的翻译和释义为例
机译:日语LFG解析器对助词和助词无形显示的综合意义分析。
机译:生态休闲农业示范园区规划与实践-以晋安县香田村为例%生态休闲农业示范园区规划与实践-以济安县香田村为例
机译:西安佛教寺院旅游景点的汉语 - 日语翻译 - 以青龙寺翻译为例 - japanese
机译:汉译英:母语与非母语英语翻译在时态选择上的差异
机译:英译汉与汉译英视觉翻译过程中大脑激活的光学映射
机译:田山花袋の研究 - 作品の形成基盘および形成过程をめぐる考察 -
机译:日语统计机器翻译
机译:翻译成日语和录音介质的设备和方法,其中记录了翻译成日语的程序
机译:日语自动翻译系统中的日语名词复合词翻译方法
机译:汉译机器翻译
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。