Chapter One Introduction
1.1 Background of the Project
1.2 Significance of the Project
1.3 Literature Review on Technical Translation
1.4 Structure of the Project
Chapter Two Process of the Translation Project
2.1 Preparation for the Translation
2.1.1 Guidance for the Translation
2.1.2 Preparation of Reference Materials and Translation Tools
2.2 Problems Encountered in the Process of Translation
Chapter Three Analysis of the Source Text
3.1 Introduction to the Source Text
3.2 Characteristics of the Source Text
3.2.1 Characteristics on Lexical Level
3.2.2 Characteristics on Syntactic Level
3.2.3 Characteristics on Discourse Level
Chapter Four Case Study
4.1 Analysis of the Translation on Lexical Level
4.1.1 Translation of Terms
4.1.2 Translation of Four-character Phrases
4.1.3 Translation of Cognitive Metaphor
4.1.4 Translation of Abbreviations
4.2 Analysis of Translation on Syntactic Level
4.2.1 Zero-subject Sentences
4.2.2 Passive Voice
4.2.3 Long and Complex Sentences
4.2.4 Parts of Speech
4.3 Analysis of Translation on Discourse Level
Chapter Five Conclusion
5.1 Findings
5.2 Limitations
5.3 Suggestions
参考文献
Appendix I
Appendix II
致谢
声明
上海师范大学;