退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
声明
致谢
译文摘要
第一章 翻译任务概述
1.1 选题背景
1.2 任务描述
第二章 译前准备
2.1 资料搜集
2.2 确定翻译策略
第三章 案例分析
3.1 专有名词的翻译
3.2 一般词汇的翻译
3.3 句子的翻译
第四章 译后事项
4.1 审校
4.2 整理与总结
参考文献
附表1:专有名词表
附表2:影视作品名词表
附录:《把握“巡礼”商机 流行文化旅游资产化新时代》中日文对照
陈涛;
东华大学;
机译:香港持有/ 8日“ALMC亚洲物流/航运会议”报告:商业机会/零售新时代商机/零售新时代物流和供应链管理
机译:“把握未来,把握商机”
机译:法国资产化学资产化学板块布鲁尔·帕拉拉拉雷萨里斯
机译:把握商机和租赁流程
机译:艺术史上文化旅游历史的贡献:圣·卡莱兹·瓦伦西亚作为旅游账户的轴,维持21世纪圣杯的道路=从艺术史上文化旅游的贡献:瓦伦西圣洁的圣杯
机译:单侧经股骨截肢术的人工膝关节选择:临床实践指南
机译:汽车文化翻译报告(节选)
机译:把握控制:理论与实践
机译:流行交通手段的把握
机译:通过收集和标准化非标准化的文化旅游数据来推荐定制的文化旅游内容的系统和方法
机译:规划文化旅游的模拟方法和使用相同方法为文化旅游提供信息的方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。