声明
Introduction
Research Background
Research Significance
Research Questions
Layout of the Thesis
Chapter One Jin Yong and Martial Arts Fiction
1.1 An Introduction to Jin Yong and His Martial Arts Fiction
1.1.1 Jin Yong’s Biography
1.1.2 An Introduction to Jin Yong’s Martial Arts Fiction
1.1.3 A Brief Introduction to Shediao Yingxiong Zhuan
1.2 An Introduction to the English Versions of Jin Yong’s Martial Arts Fiction
1.3 A Brief Introduction to Anna Holmwood
Chapter Two Literature Review
2.1 Previous Studies on the English Translation of Jin Yong’s Martial Arts Fiction
2.1.1 Previous Studies on the English Translation of Jin Yong’s Martial Arts Fiction Abroad
2.1.2 Previous Studies on the English Translation of Jin Yong’s Martial Arts Fiction at Home
2.2 Previous Studies on Eco-Translatology
2.2.1 Previous Studies on“Adaptation”and“Selection”
2.2.2 From an Approach to Translation as Adaptation and Selection to theEco-Translatology
Chapter Three Theoretical Foundation
3.1 The Origin and Development of Eco-Translatology
3.2 Key Terms of Eco-Translatology
3.2.1 Translational Eco-Environment
3.2.2 Multi-Dimensional Adaptation and Adaptive Selection
3.2.3“Three Dimensional”Transformations
3.2.4 Adaptation and Selection in the Process of Translation
Chapter Four An Analysis of Anna Holmwood’s English Version of Shediao Yingxiong Zhuan
4.1 Selective Adaptation
4.1.1 Anna Holmwood’s Adaptation to“Needs”
4.1.2 Anna Holmwood’s Adaptation to“Competence”
4.1.3 Anna Holmwood’s Adaptation to“Environment”
4.2 Adaptive Selection
4.2.1 Holmwood’s Selection on Linguistic-Dimension
4.2.2 Holmwood’s Selection on Cultural-Dimension
4.2.3 Holmwood’s Selection on Communicative-Dimension
Conclusion Major Findings of the Research
Major Findings of the Research
Limitations and Suggestions for a Further Study
参考文献
Publication
致谢
山东师范大学;