首页> 中文学位 >《抗击致命的黄龙病(2018)》(第一至第二章)英汉翻译实践报告
【6h】

《抗击致命的黄龙病(2018)》(第一至第二章)英汉翻译实践报告

代理获取

目录

声明

Acknowledgments

Contents

Abstract

摘要

Chapter One Task Description

1.1 Background of Translation Task

1.2 About the Authors

Chapter Two Translation Process

2.1 Preparation for Translation

2.1.1 Materiai Collection

2.1.2 Analysis of Text Type

2.1.3 Analysis of Source Text Features

2.2 Major Difficulties in Translation

2.2.2 Syntactical Level

2.3 Post-translation Revision

2.3.1 Self-Proofreading

2.3.2 Agricultural Experts’ Proofreading

2.3.3 Supervisor’s Proofreading

Chapter Three Case Analysis

3.1 Technical Terms

3.2 Nominalization

3.3 Passive Voice

3.3.1 Converting Passive Voice into Active Voice

3.3.2 Converting Passive Voice into a Subjectless Sentence

3.3.3 Keeping the Passive Structure Unchanged

3.4 Attributive Clauses

3.4.1 Trnslating into Adverbial Clauses

3.4.2 CombiuatiOU

3.4.3 Division

Chapter Four Summary

4.1 Gains from Translation Task

4.2 Requirements for the Translator

4.3 Insufficiency and Leftover Problems

Bibliography

Appendix

展开▼

著录项

  • 作者

    刘志芳;

  • 作者单位

    河南农业大学;

  • 授予单位 河南农业大学;
  • 学科 英语笔译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 陈洁;
  • 年度 2020
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 S66S43;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号